[게임] [G식백과] 내부자만 알 수 있는 한글화 발글화 갓글화의 숨은 이유
2020.10.10 05:03
3,194
2
0
-
41회 연결
본문
Youtube 동영상 등록시 IFRAME 소스가 아닌 OBJECT 소스('이전 소스 코드 사용' 체크)로 등록해주세요.
- 0.12Kbytes
0
로그인 후 추천 또는 비추천하실 수 있습니다.
-
Icthultu
- 회원등급 : 정회원 / Level 44
포인트 100
경험치 99,396
[레벨 45] - 진행률
9%
가입일 :
2011-12-06 07:45:43 (4535일째)
미입력
-
영상게시판 - 대붕괴! 헬다이버즈 2 스팀 177개 국가 철수! PC 게이머를 한참 잘못 봤다 외 여러가지10시간 52분전
-
영상게시판 - 현대 PC 게이밍 절망편 - 헬다이버즈2 단 하루만에 수만 비추폭탄 외 여러가지2024-05-04
-
영상게시판 - 한국 정부 콘솔 산업 육성 결정에 레딧 열광?! 스텔라 블레이드 플스5 역대 최고 유저 평점 외 여러가지2024-05-03
-
영상게시판 - 출시 8개월만에 퍽x 맵 추가라니! 스타필드 역대 최대 업데이트 반응 외 여러가지2024-05-02
-
영상게시판 - 파판 부진! 스텔라 1등! 스퀘어 2천억 타격! 발더스3 오너 1조 투입! 외 여러가2024-05-01
-
영상게시판 - 검열 청원에 환불 요구까지! 그러나 플스5 역사상 3번째 높은 유저 평점! - 스텔라 블레이드 외 여러가지2024-04-30
-
영상게시판 - 폴아웃5 2054년?! 급한 MS, 베데스다 제끼고 새 폴아웃 가나(루머) 외 여러가지2024-04-29
-
영상게시판 - 게임 마케팅은 죽었다 - 싫어하는 게이머, 그들에게 통하는 것 외 여러가지2024-04-28
-
자유게시판 - 삼가 고인의 명복을 빕니다.2024-03-09
-
영상게시판 - 북미쪽에서는 1화보고 분명 초반부는 아머드코어 마냥 하드 SF 인줄 알았는데, 갑자기 볼트론으로 변했다는 반응이네요.2024-01-20
-
작품소개 - 작중에 나오는 환상 마법 중에 일부는 현실 세계에 있었으면 정말 좋았을 것 같은게 많더군요. 가령 모기에 물려도 가렵지 않은 환상 마법이라던지, 자갈밭에 굴러도 매트리스의 감촉을 느끼게 해주는 마법이라던지...2023-12-03
-
영상게시판 - 드디어 나오는군요.2023-10-05
-
영상게시판 - 요즘은 기술이 좋아져서 발더스 3 처럼 기계+손번역이 빠르게 나오지 않을까요?2023-08-25
-
영상게시판 - 보아하니 오버드 웨폰 비스무리 한 것도 쓸 수는 있는 것 같군요.2023-08-23
-
자유게시판 - 제가 보기엔 개발 비용 회수보다는 소송 비용을 충당하기 위함이 아닐까 싶습니다.2023-08-10
-
영상게시판 - 주인공의 신세가 정말... 전작들에서는 소모품이나 다를 바 없는 용병에서 기업의 소유물이나 다름 없는 강화인간이 되는 정도의 암울함이었지만, 그래도 인간 취급은 해줬는데 말이죠. 이제는 아예 시작부터 인간이 아닌 존재네요.2023-07-21
전체 52,691 건 - 96 페이지
제목 | 글쓴이 | 날짜 | 뷰 | 추천 | ||
---|---|---|---|---|---|---|
에닐 368 0 2020.10.10 | ||||||
때리고보니액토즈니까더때리자 557 0 2020.10.10 | ||||||
Icthultu 3,195 0 2020.10.10 | ||||||
Icthultu 2,886 0 2020.10.10 | ||||||
Didact117 902 0 2020.10.09 | ||||||
샤우드 908 0 2020.10.09 | ||||||
chuck 497 0 2020.10.09 | ||||||
holhorse 2,788 0 2020.10.09 | ||||||
레이레나드 784 0 2020.10.09 | ||||||
chuck 1,285 0 2020.10.09 | ||||||
Rlyeh 428 0 2020.10.09 | ||||||
holhorse 405 0 2020.10.09 | ||||||
칭조2 3,507 0 2020.10.09 | ||||||
메탈엑스쿄코 414 0 2020.10.09 | ||||||
souloflord 3,637 1 2020.10.09 |
댓글목록 2
Nidas님의 댓글
<div><br /></div>
<div>외주의 문제도 생각보다 큰게, 내부 번역자가 있을시 무언가 헷갈리는 게 있으면 직접 개발팀에 가서 의도가 뭔지 물어보면서 번역하면 되지만, 외주를 줄 시에는 이게 쉽지가 않죠. 퍼블리셔를 통해서 거치는 게임에서도 번역 문제가 생기는 것도 이런 경우일 수도 있는데, 그나마 퍼블리셔를 거치는 경우에는 해외 -> 한국에서 텀이 있기 때문에 그래도 어느정도 플레이 해보고, 검수할 시간이 있어서 할만합니다.</div>
<div><br /></div>
<div>또한 게임 번역에 가장 큰 문제가, 게임 번역은 늘 세계관에 따라 번역이 바뀌게 되는 경우가 많은데, 이 모든 걸 따라잡을 수 있는 사람이 얼마나 되겠느냐? 입니다. </div>
<div><br /></div>
<div>번역이 아닌 동시통역 일이기는 했는데, 제가 하스스톤 통역할 떄 한참 요그사론이 메타였어서 진짜 통역하는 애들끼리 제발 요그사론에서 이상한 카드 나와서 게임 터지지 말아라 라면서 기도했습니다. 저희도 사람이니까 모든 카드의 영어 <-> 한국어를 다 아는 건 아니고, 메타 카드 정도만 아는 수준인데, 무슨 이상한 카드 때문에 게임이 터지면 그걸 통역해야 하니까요.</div>
사리게나쿠님의 댓글
<div><br /></div>
<div>몇몇 한글지원 게임을 하다보면 같은 캐릭터가 같은 캐릭 상대로 존대했다가 반말했다가 어머니랬다가 그냥 이름부른다든지.</div>
<div><br /></div>정말이지 공감가는 영상입니다.<br />